Shalom!Shalom!Shalom!Shalom!Shalom!Shalom!Shalom!

Shalom! Welcome to High Praise Assembly.
A Church after God's Heart, anchored on 7 vital biblical principles: Christ-Centered; Holy Spirit-Led; Word-Based; Prayer-Oriented; People-Related; Purpose-Driven;and Supernatural & Dynamic.
欢迎来到高赞教会
一个跟随神心意的教会,建立在七个充满生命力又符合圣经的原则上:以基督为中心圣灵带领神的话为基础重视祷告与人联系目的推动的;和超自然与大能的

Friday, October 30, 2009

Pastor's November 2009 Message

Dear beloved,

Can Malaysia have a king like Josiah of Judah? Let us read what was recorded about him.

2Ki 22:2 And he did what was right in the eyes of the LORD and walked in all the way of David his father, and he did not turn aside to the right or to the left.

2Ki 23:25 Before him there was no king like him, who turned to the LORD with all his heart and with all his soul and with all his might,according to all the Law of Moses, nor did any like him arise after him.

1. Because of his uprightness people under him were faithful and honest too.

2Ki 22:5 And let it be given into the hand of the workmen who have the oversight of the house of the LORD, and let them give it to the workmen who are at the house of the LORD, repairing the house
2Ki 22:6 (that is, to the carpenters, and to the builders, and to the masons), and let them use it for buying timber and quarried stone to repair the house.
2Ki 22:7 But no accounting shall be asked from them for the money that is delivered into their hand, for they deal honestly."

2. Because of his uprightness disasters did not occur in his days.

2Ki 22:19 because your heart was penitent, and you humbled yourself before the LORD, when you heard how I spoke against this place and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and you have torn your clothes and wept before me, I also have heard you, declares the LORD.
2Ki 22:20 Therefore, behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, and your eyes shall not see all the disaster that I will bring upon this place.'

My answer is " Yes." It is stated in Revelations chapters 1:5-6 "through the blood of Christ" we have been made kings and priests. So,people of God, rise to your position like king Josiah and do what is right in the eyes of God. Surely, faithful and honest people will rise with us.
Isaiah 1:19 says "If you are willing and obedient, youshall eat the good of the land;"

Dear LORD, fill us with the knowledge of Your will in all wisdom and spiritual understanding, that we might walk worthy of Your call, fully pleasing You. In Jesus' Name. Amen.

Pastor Ling Bek Sing

至深爱的,
马来西亚是否会有一个好似犹大的约西亚王那样呢?让我们一起来读有关他的记录。
列王下22:2 约西亚行耶和华眼中看为正当事,行他祖大卫一切所行的,不偏左右。
列王下23:25 在约西亚以前,没有王像他尽心尽性尽力地归向耶和华,遵行摩西的一切律法;在他以后,也没有兴起一个王像他。
1.因他的正直,所有的下属对他都非常忠心
列王下22:5 交给耶和华殿里办事的人,使他们转交耶和华殿里作工的人,好修理殿的破坏之处。
列王下22:6 就是转交木匠和工人,瓶匠,又买木料和凿成的石头,修理殿宇。
列王下22:7 将银子交在办事的人手里,不与他们算账,因为他们办事诚实。
2. 因为他的正直,灾难必不临近他的生命
列王下22:19 就是听见我指着这地和其上的居民,所说有使这地变为荒场,民受诅咒的话,你便心里敬服,在我面前自卑,撕裂衣服,向我哭泣,因此我应了你。这是我耶和华的。
列王下22:20 我必使你平平安安地回到坟墓,到你列祖那里;我要降与这地点一切灾祸,你也不至亲眼看见。
我的回答是“是”的。在启示录1章5至6节里所说:“藉着基督的宝血”我们成为王和祭司。所以,神的子民,兴起来像约西亚王那样,做一切神眼中为正的事。确实的,忠实人必会与我们一起被兴起。以赛亚书1:19讲,“你们若甘心听从,必吃地上的美物”
亲爱的主,让袮旨意里一切都知识聪明和属灵领误充满我们,使我们能行在袮的呼召里,完全取悦袮。奉耶和华的名求,阿们。
林必信牧师

Sunday, October 25, 2009

Sermon October 25 2009

Sis Esther Boon shared in Cantonese this morning
李丽玲姐妹今早粤语分享

Worship October 25 2009

Sis Michele Wong led in this morning's praise and worship
黄恒琼姐妹今早带领诗歌赞美

Monday, October 19, 2009

Mighty Visit Of The Holy Spirit

During the worship service on 18 October 2009, HPA experienced a mighty visit of the Holy Spirit.

Sermon October 18 2009

Rev Kenneth Wong shared in Cantonese this morning, translated into English by Elder Deryck Chan.
王惠光牧师今早粤语分享,陈志强长老英语翻译。

Part 1 of 3

Part 2 of 3

Part 3 of 3

Worship October 18 2009

Sis Sabrina Chan led in this morning's praise and worship.
雷淑萍姐妹今早带领诗歌赞美。

Sunday, October 11, 2009

Sermon October 11 2009

Pr Ling Bek Sing shared this morning, and translated into Cantonese by Sis Josephine Loh.
林必信牧师今早分享,罗满玉姐妹粤语翻译。
Part 1 of 2

Part 2 of 2

Worship October 11 2009

Sis Karen Hung led in this morning's praise and worship.
洪宝美姐妹今早带领诗歌赞美。

Sunday, October 4, 2009

Sermon October 4 2009

Pr Ling Bek Sing shared this morning, translated into Cantonese by Sis Lim Poh Leng.
林必信牧师今早分享,林宝玲姐妹粤语翻译。
Part 1 of 2

Part 2 of 2

Worship October 4 2009

Bro Victor Lee led in this morning's praise and worship.
李永乐弟兄今早带领诗歌赞美

Thursday, October 1, 2009

Pastor's October 2009 Message

Dear beloved,

On 16 September 2009 I joined a group of pastors and intercessors at Kota Kinabalu, the capital city of Sabah to celebrate Malaysia Day.Yet not many are aware that Malaysia was formed on 16 September 46 years ago. It was an awesome gathering where representatives brought stones from their respective states to build an altar before God. We felt a shift in the realm of the spirit over Malaysia. The first thing we did was to honour the first group of people in Sabah, the "Orang Asli." God is a God of order. When we put people in their rightful place of honour and not exploiting them, then we have hope in this land.
Prophetic words were released through scripture verses like Psalms 2:7 I will declare the decree of Jehovah. He has said to Me, You are My Son; today I have begotten You. Psalms 2:8 Ask of Me, and I shall give the nations for Your inheritance;and the uttermost parts of the earth for Your possession. We need to know that we ought to be sons of God before we can inherit the promises of God. Let us grow into sonship like Jesus, doing what pleases the Father.

Dear Lord, this is our prayer that we may inherit what You have promised us in Psalm 2:7-8. In Jesus' name, amen.

Pastor Ling Bek Sing

至深爱的,
在今年九月十六日,我参加了牧师和代祷者的聚会,在哥打京那岜鲁,就是沙巴州的首都,庆祝马来西亚日.虽然不是很多人知道马来西亚是在四十六年前成立的.这是一个非常可敬的聚会,每个人都拿着个别的石头,代表着其州属,来建立神的祭坛.我们感觉到马来西亚属灵介的改变.第一点要做的,就是要尊重沙巴州的第一族人-原住民.神是位有规律的神,当我们将这族人放在正确合适的位置去尊敬而不是剥削他们时,那麽我们在这过里就有盼望了,
先知性的语言会被翻译出来,就是诗篇二章七节,受膏者说:“我要传圣旨.耶和华曾对我们说:你是我的儿子,我今日生你.” 诗篇二章八节:你求我,我就将到列过赐你为基业,将地极赐你田产.
我们必须清楚的认识到自己是神的儿子,那么我们才能继承得到神的应许,让我们好象耶稣与父神关系般一样的成长,做一切父神所喜悦的事.
亲爱的主,这是我们在诗篇二章七至八节中的祈祷,就是我们会继承一切祢所应允会给我们的产业,奉耶稣的名求,阿们.

林必信牧师