Dear beloved,
What should we do when all hopes are gone? The sudden disappearance of MH 370 has really saddened the whole world. Despite the fact that more than 26 countries have joined in the search, yet there is no sign of the missing plane. Yes, we should all pray but how and what to pray exactly. I feel the best way is to go back to the Word of God like the Shunnammite woman. When her only child died on her lap, she brought the child to “that very” room and placed him on the bed where the Man of God had given her the initial Word of promise. (2Ki 4:16 And he said, "At this season, about this time next year, you shall embrace a son." And she said, "No, my lord, O man of God; do not lie to your servant." ) When she was asked whether everything was all right, her only answer was “All is well” Praise the Lord, the child was raised to life.
Dear Lord when all things fail You are our only Hope. for it is written (Col_1:27 (ESV) Christ in you, the hope of glory.) Amen.
Pastor Ling Bek Sing
亲爱的,
当一切盼望化为泡沫;我们该如何行呢?马航MH370的突然消失使全世界都陷入悲痛中。虽然二十六个国家连手不停搜索;失机还是不见踪迹。
是的,我们应当为这事祷告但是我们不知道怎样祷告并且不知道要祷告什么?我觉得最好的方法是像那书念的妇人一样,要回到神的话语上。当她的独生子在她怀里死去;她把孩子带到那房间里并放在床上,就是当初她从神的先知所领受应许的地方。
列王记下4:16 以利沙说:“明年到这时候,你必抱一个儿子。”她说:“神人,我主啊,不要那样欺哄婢女。”当她被问及一切是否安好时,她只回答“一切都平安”。赞美主,她的孩子复活了。
亲爱主,当一切事情都失落了,袮是我们唯一的盼望。经文歌罗西1:27 “基督在我们心里,成了有荣耀的盼望。”阿们。
林必信牧师